Liebe Freundinnen und Freunde in Kursk,
erinnert Ihr Euch an die Tage 2001 und 2002, als wir gemeinsam durch Dichtung und Wissenschaft Europas gestreift sind und uns über unsere geistigen Traditionen ausgetauscht haben? Für uns war das gerade erst gestern! Eure Gastfreundschaft, die Lebensgeschichten, die wir einander erzählt haben, und Eure bewundernswerte Kunst, jeder Mahlzeit durch Tischreden Glanz und Bedeutung zu geben, all das hat sich uns tief eingeprägt und ist uns unvergesslich.
Eurer deutsch-russischen Woche möchte ich die Sätze ins Gedächtnis rufen, die Heinrich Heine seiner "Harzreise" vorangestellt hat und die Ihr sicher noch aus der Lektüre mit Natascha Anikina im Gedächtnis habt: "Nichts ist dauernd, als der Wechsel; nichts beständig, als der Tod. Jeder Schlag des Herzens schlägt uns eine Wunde und das Leben wäre ein ewiges Verbluten, wenn nicht die Dichtkunst wäre. Sie gewährt uns, was uns die Natur versagt: eine goldene Zeit, die nicht rostet, einen Frühling, der nicht abblüht, wolkenloses Glück und ewige Jugend."
Seien wir großzügig, zählen wir zur Dichtkunst auch die Wissenschaften und die Philosophie (und in den Tagen der Europameisterschaft vielleicht auch noch die Fußball-Kunst!) hinzu, dann haben wir Europäer ein wunderbares gemeinsames Dach, unter dem wir gegen die Verhängnisse der Zeit gefeit sind.
Es kann natürlich sein, dass manche von Euch dieses Dach etwas zu luftig finden. Mir aber scheint: Solange die Politiker und Ökonomen noch keine solidere Dachlandschaft gezimmert haben, sollten wir das luftige Zeltdach unserer Künstler, Dichter und Denker nicht verschmähen.
Wie wäre es, wenn Ihr Alexander Puschkin und Heinrich Heine zu den Patronen Eurer Woche machen würdet. Kann uns dann noch etwas Ernsthaftes passieren?
Die deutschen und schweizerischen Freunde aus Holzen
und Daniel Meynen
Приветственное письмо Даниэля Майнена
Дорогие курские друзья,
вспоминаете ли Вы те дни в 2001 - 2002 году, когда мы вместе обсуждали вопросы проблемы, касающиеся поэзии и науки в Европе и обменивались мнениями о наших духовных традициях. Для нас это было словно вчера! Ваше гостеприимство, биографии, которые мы рассказали друг другу и Ваше достойное восхищения искусство придавать каждому обеду благодаря застольным речам блеск и значимость глубоко запомнились нам, и мы никогда не забудем об этом.
Участникам Вашей немецко-русской недели я хотел бы напомнить слова, которые Генрих Гейне сделал эпиграфом к своему "Путешествию по Гарцу":
"Постоянна только смена, нерушима только смерть. Каждый удар сердца наносит нам рану, и жизнь вечно истекала бы кровью, если бы не поэзия. Она дарует ет нам то, в чем отказала природа: золотое время, недоступное ржавчине, весну, которая не увядает, безоблачное счастье и вечную молодость".
Будем великодушными и причислим к поэзии также науку и философию, тогда у нас европейцев появится замечательная общая крыша, под которой мы будем неуязвимы против роковых событий нашего времени..
Вполне возможно, что кто-то из Вас сочтет эту крышу слишком веселой.. Но мне кажется, пока политики и экономисты не построили такую солидную крышу, мы не должны были пренебрегать палаточной крышей наших художников, поэтов и мыслителей.
Что было бы, если бы Вы сделали Александра Пушкина и Генриха Гейне покровителями Вашей Недели? Могло ли тогда с нами случиться что-то серьезное?
Ваши немецкие и швейцарские друзья из Хольцена и Даниэль Майнен
|